Secondary inscription (obverse) بسم الله صرب هذا الدينر بصعدة سنة ثمان و سبعين و سبعمائة |
Translation (obverse) in the name of God, this dinar struck in Ṣa‘da (in) the year 298 |
Secondary inscription (obverse) لله الامر من قبل و من بعد و يرمئذ يفرح المؤمنون بنصر الله |
Translation (obverse) With God is the decision, in the past and in the future. On that day shall the Believers rejoice in the victory of God |
Script (obverse) Arabic |
Translation (reverse) Al-Hādī ala al-Ḥaqq, commander of the believers, son of the Messenger of God |
Secondary inscription (reverse) جلء الحق وزهق البطل إن الباطل كان زهوقا وننزل من القرآن ما هوشفآء و رحمة |
Translation (reverse) Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, [by nature], ever bound to depart. And We send down of the Qur'an that which is healing and mercy (for the believers) |
Script (reverse) Arabic |