Translation (obverse) . . . ‘ahd of the Muslims |
Secondary inscription (obverse) عبد الله و وليه نزار الامام العزيز بالله امير المؤمنين |
Translation (obverse) the slave of God and his associate, the Īmām Nizār al-‘Azīz billāh, commander of the believers |
Secondary inscription (obverse) بسم الله ضرب هذا الدرهم بطرابلس سنة خمس و ثمانين و ثلثمائة |
Translation (obverse) in the name of God, this dirham struck in Ṭarāblus (in) the year 385 |
Script (obverse) Arabic |
Translation (reverse) al-Manṣūr walī . . . |
Secondary inscription (reverse) لا اله الا الله محمد رسول الله على خير صفوة الله |
Translation (reverse) there is no god but God, Muḥammad is the messenger of God, ‘Alī is the best of the elect of God |
Secondary inscription (reverse) محمد رسول الله ارسله بالهدى و دين الحق ليظهره على الدين كله و لو كره المشركون |
Translation (reverse) Muḥammad is the messenger of God, He sent him with guidance and the true religion, that he may overcome all religion(s), even if the polytheists hate it |
Script (reverse) Arabic |