Translation (obverse) there is no god but God, He has no associate, Rukn al-Dawla Abū·’Alī |
Secondary inscription (obverse) بسم الله ضرب هذا الدرهم بارجان سنج اربع و اربعين و ثلثمائة |
Translation (obverse) in the name of God, this dirham struck in Arrajān (in the) year 344 |
Secondary inscription (obverse) لله الامر من قبل و من بعد و يومئذ يفرح المؤمنون |
Translation (obverse) With God is the decision, in the past and in the future: on that day shall the Believers rejoice |
Script (obverse) Arabic |
Translation (reverse) for God, Muḥammad is the messenger of God, al-Muṭī‘ lilah, ‘Aḍud al-Dawla Abū Shujā |
Secondary inscription (reverse) محمد رسول الله ارسله بالهدى و دين الحق ليظهره على الدين كله و لو كره المشركون |
Translation (reverse) Muḥammad is the messenger of God, who has sent him with guidance and the religion of truth that he may prevail over all religion, even if the polytheists hate it |
Script (reverse) Arabic |
Acknowledgment |