Translation (obverse) there is no god but God alone, He has no associate, al-Ṭā’I’ lilah, Shāhriyār b. Rustam |
Secondary inscription (obverse) بسم الله . . .الدرهم بفديم سنة ست و سبعين و ثلثمائة |
Translation (obverse) in the name of God, (this) dirham struck in Firrīm (in the) year 376 |
Secondary inscription (obverse) لله الامر من قبل و من بعد و يومئذ يفرح المؤمنون |
Translation (obverse) With God is the decision, in the past and in the future: on that day shall the Believers rejoice |
Script (obverse) Arabic |
Translation (reverse) Muḥammad is the messenger of God, 'Ali is the chosen one of God, the Lord Fakhr al-Dawla, and the people of the nation |
Secondary inscription (reverse) محمد رسول الله ارسله بالهدى و دين الحق ليظهره على الدين كله و لو كره المشركون |
Translation (reverse) Muḥammad is the messenger of God, who has sent him with guidance and the religion of truth that he may prevail over all religion, even if the polytheists hate it |
Script (reverse) Arabic |